-
Cardijn replies to his former spiritual director, sharing some of his concerns regarding the rapid growth of the YCW movement.
-
Cardijn partage ses préoccupations avec son ancien directeur spirituel.
-
Cardijn writes to his former spiritual director, who is also an expert in canon law and social issues requesting him to present a conference for the Catholic Social Youth's Social Week.
-
Lettre de Cardijn à son ancien directeur spirituel, qui est aussi un expert sur les questions sociales.
-
The secretary of the Preparatory Commission on Lay Apostolate responds to Cardijn thanking him for his latest documents.
-
Le secrétaire de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des laïcs remercie Cardijn pour ses derniers envois.
-
Cardijn sends his latest notes for the Preparatory Commission on Lay Apostolate to its president
-
The archbishop of Toulouse responds to Cardijn, explaining that he shares his concerns about the draft documents prepared by the Preparatory Commission on Lay Apostolate.
-
L'archevêque de Toulouse répond à Cardijn, disant qu'il partage ses préoccupations concernant les textes de la Commission préparatoire sur l'apostolat des laïcs.
-
Cardijn writes to the archbishop of Toulouse to express his concern over the latest documents produced by the Preparatory Commission on Lay Apostolate.
-
Cardijn écrit à l'archevêque de Toulouse pour exprimer son inquiétude face aux derniers documents produits par la Commission préparatoire sur l'apostolat des laïcs.
-
Cardijn writes to the chaplain of the Italian Catholic Action movement seeking his support in advocating for more emphasis on lay apostolate in the Vatican II Preparatory Commission on Lay Apostolate.
-
Cardijn écrit à l'aumônier du mouvement d'Action catholique italienne pour lui demander son soutien pour plaider en faveur d'une plus grande insistance sur l'apostolat des laïcs au sein de la Commission préparatoire Vatican II sur l'apostolat des laïcs.
-
Cardijn expresses his concern that the Preparatory Commission has not sufficiently the lay apostolate of lay people.
-
The secretary of the Preparatory Commission sends his best wishes to Cardijn's secretary.
-
Le secrétaire de la Commission préparatoire adresse ses meilleurs vœux au secrétaire de Cardijn.
-
Écrivant au président de la Commission préparatoire, Cardijn exprime sa préoccupation face au manque d'appréciation de l'apostolat des laïcs.
-
Cardijn's secretary writes to the secretary of the Preparatory Commission on Lay Apostolate to explain that Cardijn is still in Latin America following the YCW World Council of Rio de Janeiro.
-
Fiévez explique au secrétaire de la Commission préparatoire que Cardijn est toujours en Amérique Latine suite au Conseil International de Rio de Janeiro.
-
The secretary of the Holy See Congregation for Extraordinary Ecclesiastical Affairs indicates that the Vatican has no issue with the holding of the YCW International Council in Rio de Janeiro.
-
Le secrétaire de la Congrégation des Affaires Ecclesiastiques Extraordinaires du Saint Siège indique qu'il n'y a pas d'inconvénient que la JOC tient son Conseil International à Rio de Janeiro.
-
The German cardinal sends greetings to the International Council of the YCW in Rio de Janeiro.
-
The ageing conservative cardinal sends his best wishes for the International Council of the YCW in Rio de Janeiro.
-
Le vieux cardinal conservateur envoie sa bénédiction pour le Conseil International de la JOC à Rio de Janeiro.
-
The Vatican cardinal sends his greetings to the International YCW Council in Rio de Janeiro.
-
Le vieux cardinal envoie sa bénédiction pour le Conseil International de la JOC à Rio de Janeiro
-
The Secretary of State writes to the president of the IYCW prior to the International Council of Rio de Janeiro, making mention of Mater et Magistra.
-
Lettre du Secretariat d'Etat au président de la JOCI en vue du Conseil International de la JOCI à Rio de Janeiro avec un rappel de l'encyclique Mater et Magistra.
-
Cardijn sends a copy of his intervention on domestic workers to the president of the Preparatory Commission
-
Cardijn forwards his reflections on the latest documents from the Preparatory Commission.
-
Mgr Glorieux adds a personal note while sending a batch of Preparatory Commission on Lay Apostolate documents to Cardijn
-
The secretary of the Preparatory Commission on Lay Apostolate writes to Cardijn in relation to ecumenism.
-
Cardijn envoie au président de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs une copie de son intervention sur les travailleuses domestiques et regrette la mort du Cardinal Ernest Van Roey.
-
Mgr Glorieux ajoute une note personnelle à un envoi des documents pour la Commission Préparatoire pour l'Apostolat des Laïcs
-
Cardijn envoie ses réfléxions sur les derniers documents de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs
-
Le secrétaire de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs écrit à Cardijn sur la question d'écumenisme.
-
Cardijn writes to John XXIII's Substitute and other Vatican officials informing them of his coming visit.
-
Cardijn annonce sa prochaine visite à Rome au Substitut de Jean XXIII.
-
The French JOC chaplain sends a copy of a review of Cardijn's book by Archbishop Garrone.
-
L'aumônier de la JOC française envoie une copie d'une récension du livre de Cardijn par Mgr Garrone.
-
The French JOC chaplain sends news of reviews published regarding Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française envoie nouvelles de récensions faites sur le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain explains his efforts to promote Cardijn's book among French bishops.
-
L'aumônier de la JOC française raconte ses efforts à promouvoir le livre de Cardijn parmi les évêques français.
-
The French JOC chaplain sends yet another list of bishops to whom Cardijn's book should be sent.
-
L'aumônier de la JOC française envoie encore une liste d'évêques à recevoir le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain is again concerned at the delivery of copies of Cardijn's book to various bishops.
-
L'aumônier de la JOC française s'inquiète du livraison de livres de Cardijn.
-
Cardijn's secretary reassures the French JOC chaplain that copies of Cardijn's books have been sent to various bishops.
-
La secrétaire de Cardijn rassure l'aumônier de la JOC française de ses efforts pour distribuer des exemplaires du livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain explains his efforts to promote and distribute Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française explique ses efforts de faire la promotion du livre de Cardijn.
-
Another list of French bishops to receive a copy of Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC envoie encore une liste d'évêques pour receivoir une copie du livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain is still concerned over the distribution of Cardijn's book to French bishops.
-
L'aumônier de la JOC française s'inquiète encore de la diffusion du livre de Cardijn.
-
Cardijn's secretary again discusses the list of French bishops to whom Cardijn's book should be sent.
-
Le secrétaire de Cardijn discute avec l'aumônier de la JOC française sur les évêques à qui il faut envoyer le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain sends a list of bishops to whom a copy of Cardijn's book should be sent.
-
L'aumônier de la JOC française demande l'envoi de copies du livre de Cardijn aux plusieurs évêques.
-
The French JOC chaplain sends a list of four more key persons who should receive a copy of Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française demande l'envoi d'encore de livres de Cardijn aux personnalités de l'Eglise française.
-
The French JOC chaplain writes to Fiévez complaining of the small number of books distributed to bishops.
-
L'aumônier de la JOC française se plaint de manque de copies pour distribuer aux évêques.
-
Fiévez writes again to the French JOC chaplain, discussing the promotion and distribution of Cardijn's book, Lay People into Action.
-
Fiévez écrit à nouveau à l'aumônier français du JOC, pour discuter de la promotion et de la distribution du livre de Cardijn, Laïcs en première ligne.
-
The French JOC chaplain writes to Cardijn's secretary enquiring about progress in the publication of the latter's book.
-
L'aumônier français du JOC écrit au secrétaire de Cardijn pour s'enquérir de l'état d'avancement de la publication du livre de ce dernier.
-
The French JOC chaplain writes to Cardijn's secretary to ask about progress on the publication of his book.
-
L'aumônier de la JOC française écrit au secrétaire de Cardijn pour demander quand le livre de Cardijn va paraître.
-
Fiévez writes to the French JOC chaplain informing him that Cardijn's book Lay People in the front lines is about to be printed and to go on sale.
-
Fiévez écrit à nouveau à l'aumônier français de la JOC, l'informant de l'avancement de la publication du livre de Cardijn, Laïcs en premières lignes.
-
Fiévez writes to French JOC chaplain Georges Guérin explaining the problems Cardijn encountered concerning the publication of his book
-
Fiévez écrit à l'aumônier français de la JOC française expliquant les problèmes rencontrés par Cardijn concernant la publication de son livre.
-
Paul VI sends an autograph letter to the JOC following a visit by its international executive to Rome.
-
Christmas letter by Cardijn, including info concerning an audience with Paul VI and the pope's autograph letter to the JOC and message to Belgium.
-
Cardijn envoie ses voeux de Noël, rappelant la lettre autographe de Paul VI à la JOC et son message à la Belgique.
-
The national chaplain of the Belgian (Walloon) JOC sends his reflections to Cardijn on a draft pastoral letter by Bishop De Smedt of Bruges.
-
Cardijn presents his reflections on a draft pastoral letter by Bishop Emile De Smedt of Bruges.
-
Cardijn donne ses réflexions sur le projet d'une lettre pastorale par Mgr Emile De Smedt de Bruges.
-
L'aumônier de la JOC wallonne partage ses réflexions sur le texte d'une lettre pastorale de Mgr Emile De Smedt de Bruges.
-
Lettre à l'occasion du Congrès National des Aumôniers Jocistes
-
Mgr Glorieux counsels patience on Cardijn's proposal for a lay sub-commission of the Pontifical Council on Lay Apostolate.
-
Cardijn proposes the creation of a sub-commission of the Pontifical Commission on Lay Apostolate that would include lay members.
-
Cardijn acknowledges receipt of his appointment to the Pontifical Commission on Lay Apostolate.
-
A note by Australian seminarian Dick Buchhorn to Cardijn helping to prepare the latter's talk to students at the Pontifical Gregorian University.
-
The secretary of the Preparatory Commission on Lay Apostolate requests copies of one of Cardijn's documents (Note 4).
-
Le secrétaire de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs demande de copies d'un document de Cardijn.
-
Cardijn writes to the Dutch YCW movements requesting that they prepare a report on their activity for the Pontifical Commission on Lay Apostolate.
-
Cardijn demande aux mouvements jocistes au Pays-Bas d'écrire un rapport sur leur activité pour la Commission Pontificale pour l'Apostolat des Laïcs.
-
Cardijn and the IYCW president congratulate the Argentine jocist chaplain, Enrique Angelelli, on his appointment as auxiliary bishop of Cordoba.
-
Cardijn et Romeo Maione félicitent l'aumônier jociste, Enrique Angelelli, pour sa nomination comme évêque auxiliaire de Cordoba, Argentina.
-
The vicar general of Tournai writes to Cardijn concerning his translations.
-
Le vicaire-général de Tournai écrit à Tournai concernant ses traductions.
-
The vicar-general of Tournai diocese sends his proposed corrections to and translations of Cardijn's documents to Marguerite Fiévez.
-
Le vicaire général de Tournai envoie de corrections et de traductions aux textes de Cardijn.
-
COPECIAL official, Rosemary Goldie, responds to Cardijn indicating that his concerns will be taken into account.
-
Cardijn writes to the secretary of the COPECIAL emphasising the need to focus on formation and ecumenical issues, particularly in light of the Council.
-
The vice-president of the COPECIAL Ecclesiastical Commission responds positively to Cardijn.
-
Cardijn urges the vice-president of the COPECIAL Ecclesiastical Commission to look at expanding the organisations role and resources.