-
The German cardinal sends greetings to the International Council of the YCW in Rio de Janeiro.
-
The ageing conservative cardinal sends his best wishes for the International Council of the YCW in Rio de Janeiro.
-
Le vieux cardinal conservateur envoie sa bénédiction pour le Conseil International de la JOC à Rio de Janeiro.
-
The Vatican cardinal sends his greetings to the International YCW Council in Rio de Janeiro.
-
Le vieux cardinal envoie sa bénédiction pour le Conseil International de la JOC à Rio de Janeiro
-
The Secretary of State writes to the president of the IYCW prior to the International Council of Rio de Janeiro, making mention of Mater et Magistra.
-
Lettre du Secretariat d'Etat au président de la JOCI en vue du Conseil International de la JOCI à Rio de Janeiro avec un rappel de l'encyclique Mater et Magistra.
-
Cardijn sends a copy of his intervention on domestic workers to the president of the Preparatory Commission
-
Cardijn forwards his reflections on the latest documents from the Preparatory Commission.
-
Mgr Glorieux adds a personal note while sending a batch of Preparatory Commission on Lay Apostolate documents to Cardijn
-
The secretary of the Preparatory Commission on Lay Apostolate writes to Cardijn in relation to ecumenism.
-
Cardijn envoie au président de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs une copie de son intervention sur les travailleuses domestiques et regrette la mort du Cardinal Ernest Van Roey.
-
Mgr Glorieux ajoute une note personnelle à un envoi des documents pour la Commission Préparatoire pour l'Apostolat des Laïcs
-
Cardijn envoie ses réfléxions sur les derniers documents de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs
-
Le secrétaire de la Commission Préparatoire sur l'Apostolat des Laïcs écrit à Cardijn sur la question d'écumenisme.
-
Recollection présentée par Cardijn à la première réunion du Comité Executif de la JOCI en 1957.
-
Ancien aumônier de la JOC et fondateur du Secours Catholique, Mgr réfléchit sur le Concile et de Cardijn.
-
Paper prepared by the International YCW
-
The story of the origin and development of the "review of life" and how it supplanted the "review of influence."
-
L'histoire du développement de la révision de vie, qui a remplacé la révision d'influence de la JOC naissante.
-
Brazilian YCS leader who became a Dominican and was severely tortured for his opposition to the dictatorship government.
-
Pope's speech to YCW pilgrims Rome 1957
-
Discours du pape lors du pèlerinage à Rome 1957
-
Departing from Brussels National Airport for a JOC Internationale conference for Central America
-
Cardijn with Adelaide Archbishop James Gleeson and former YCW leader, Brian Moylan, between them.
-
Cardijn as a young vicar
-
The Catacombs' Pact of the Poor and Servant Church
-
Entretien avec l'archevêque de Lyon lors du Pèlerinage jociste à Rome 1957.
-
Le texte du document adopté par 40 évêques pendant une messe célébrée aux Catacombes de Domitilla à la fin de Vatican II.
-
Message rédigé par un groupe d'évêques jocistes qui célébraient une messe à l'église de St Michel Archange at Pietralata, Rome, à la fin du Concile Vatican II.
-
L'aumônier de la JOC française se souvient des débuts du mouvement.
-
Carte postale de la Deuxième Guerre Mondiale
-
Cardijn asks Pope John's Subsitute if it would be possible to transmit documents by diplomatic channels to JOC movements in countries like Cuba.
-
Cardijn demande si le Saint-Siège pourrait transmettre par voie diplomatique quelques documents sensible à la JOC de Cuba.
-
Cardijn prepares a list of requests for Pope John XXIII's Substitute.
-
Cardijn prépare une liste de demandes pour le Substitut de Jean XXIII.
-
An intervention by Cardijn at the Preparatory Commission on Lay Apostolate
-
Intervention de Cardijn à la Commission Préparatoire pour l'Apostolat des Laïcs
-
Cardijn reflects on the role of lay working people in transforming life, milieu and world.
-
Une histoire de la JOC écrite par l'aumônier de la JOC canadienne lors du 10ème anniversaire du mouvement en 1942.
-
The story of Cardijn's work and influence on the Second Vatican Council.
-
A short 1941 history of the early JOC
-
Cardijn writes to John XXIII's Substitute and other Vatican officials informing them of his coming visit.
-
Cardijn annonce sa prochaine visite à Rome au Substitut de Jean XXIII.
-
Cardijn's final message to leaders of the JOC Internationale
-
Cardijn livre son dernier message de son lit de mort.
-
The French JOC chaplain sends a copy of a review of Cardijn's book by Archbishop Garrone.
-
L'aumônier de la JOC française envoie une copie d'une récension du livre de Cardijn par Mgr Garrone.
-
The French JOC chaplain sends news of reviews published regarding Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française envoie nouvelles de récensions faites sur le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain explains his efforts to promote Cardijn's book among French bishops.
-
L'aumônier de la JOC française raconte ses efforts à promouvoir le livre de Cardijn parmi les évêques français.
-
The French JOC chaplain sends yet another list of bishops to whom Cardijn's book should be sent.
-
L'aumônier de la JOC française envoie encore une liste d'évêques à recevoir le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain is again concerned at the delivery of copies of Cardijn's book to various bishops.
-
L'aumônier de la JOC française s'inquiète du livraison de livres de Cardijn.
-
Cardijn's secretary reassures the French JOC chaplain that copies of Cardijn's books have been sent to various bishops.
-
La secrétaire de Cardijn rassure l'aumônier de la JOC française de ses efforts pour distribuer des exemplaires du livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain explains his efforts to promote and distribute Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française explique ses efforts de faire la promotion du livre de Cardijn.
-
Another list of French bishops to receive a copy of Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC envoie encore une liste d'évêques pour receivoir une copie du livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain is still concerned over the distribution of Cardijn's book to French bishops.
-
L'aumônier de la JOC française s'inquiète encore de la diffusion du livre de Cardijn.
-
Cardijn's secretary again discusses the list of French bishops to whom Cardijn's book should be sent.
-
Le secrétaire de Cardijn discute avec l'aumônier de la JOC française sur les évêques à qui il faut envoyer le livre de Cardijn.
-
The French JOC chaplain sends a list of bishops to whom a copy of Cardijn's book should be sent.
-
L'aumônier de la JOC française demande l'envoi de copies du livre de Cardijn aux plusieurs évêques.
-
The French JOC chaplain sends a list of four more key persons who should receive a copy of Cardijn's book.
-
L'aumônier de la JOC française demande l'envoi d'encore de livres de Cardijn aux personnalités de l'Eglise française.
-
The French JOC chaplain writes to Fiévez complaining of the small number of books distributed to bishops.
-
L'aumônier de la JOC française se plaint de manque de copies pour distribuer aux évêques.
-
Fiévez writes again to the French JOC chaplain, discussing the promotion and distribution of Cardijn's book, Lay People into Action.
-
Fiévez écrit à nouveau à l'aumônier français du JOC, pour discuter de la promotion et de la distribution du livre de Cardijn, Laïcs en première ligne.
-
The French JOC chaplain writes to Cardijn's secretary enquiring about progress in the publication of the latter's book.
-
L'aumônier français du JOC écrit au secrétaire de Cardijn pour s'enquérir de l'état d'avancement de la publication du livre de ce dernier.
-
The French JOC chaplain writes to Cardijn's secretary to ask about progress on the publication of his book.
-
L'aumônier de la JOC française écrit au secrétaire de Cardijn pour demander quand le livre de Cardijn va paraître.
-
Fiévez writes to the French JOC chaplain informing him that Cardijn's book Lay People in the front lines is about to be printed and to go on sale.
-
Fiévez écrit à nouveau à l'aumônier français de la JOC, l'informant de l'avancement de la publication du livre de Cardijn, Laïcs en premières lignes.
-
Fiévez writes to French JOC chaplain Georges Guérin explaining the problems Cardijn encountered concerning the publication of his book
-
Fiévez écrit à l'aumônier français de la JOC française expliquant les problèmes rencontrés par Cardijn concernant la publication de son livre.
-
Paul VI sends an autograph letter to the JOC following a visit by its international executive to Rome.
-
Christmas letter by Cardijn, including info concerning an audience with Paul VI and the pope's autograph letter to the JOC and message to Belgium.
-
Cardijn envoie ses voeux de Noël, rappelant la lettre autographe de Paul VI à la JOC et son message à la Belgique.
-
Carte de prière pour préparer le 25e anniversaire de la fondation de la JOC.
-
Polish Cardinal Stefan Wyszynski founded the JOC in his home diocese of Wlocawek in 1932. He later authored a book on the theology of work.
-
Carte postale de la JOCF belge
-
Brochure pour commémorer le pélerinage et le premier Conseil International de 1957.
-
An episode of the Histories series, this is a video biography of Cardijn.
-
New e-book edition of Cardijn's articles on his 1911 trip to England and his meetings with trade union leaders, including Ben Tillett
-
Press release announcing Cardijn's appointment as a member of the Pontifical Commission on Lay Apostolate.
-
Un communiqué de presse pour annoncer la nomination de Cardijn à la Commission Pontificale pour l'Apostolat des Laïcs.
-
-
Enrique Shaw was an Argentine businessman and Cardijn disciple, who founded or helped found the Christian Family Movement there, the Christian Association of Business Executives and was president of Argentine Catholic Action.
-
"Jocistes de France, je compte sur vous... En avant, plus que jamais."
-
The national chaplain of the Belgian (Walloon) JOC sends his reflections to Cardijn on a draft pastoral letter by Bishop De Smedt of Bruges.
-
Yvonne Tap et Fred Martinache, dirigeants de la JOC française, partagent leurs expériences avec la JOC sur la problématique de la jeunesse ouvrière dans les pays en voie du développement.
-
Témoignage de dirigeants de la JOCI sur le Pèlerinage de Rome, le Conseil International, la problèmatique des jeunes travailleurs et la contribution de la JOC.
-
René Salanne was a French JOC leader, later secretary-general of the JOC Internationale and a trade union with the CFDT.